差し控える

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 formal さしひかえるsashihikaeru
Lectura さしひかえる
Romaji sashihikaeru
Desglose de kanji 差 (sa) — polite directional prefix; 控 (kō/hikaeru) — to hold back, to refrain
Pronunciación /sa.ɕi.çi.ka.e.ɾɯ/

Significado

Abstenerse de; contenerse; reprimirse por decoro o cautela.

Verbo compuesto del Grupo 2 (ichidan) que combina 差し (prefijo de cortesía) y 控える (contenerse, esperar). Notablemente más formal y cortés que 我慢する o やめる, implica abstenerse conscientemente por decoro o consideración social. Se utiliza con frecuencia en declaraciones oficiales, ruedas de prensa y negativas educadas, donde la franqueza resultaría inapropiada.

Ejemplos

  1. 個人情報に関わる詳細については差し控えさせていただきます。 Me abstendré de facilitar detalles relativos a información personal.
  2. 捜査中の事件についてはコメントを差し控えたい。 Desearía abstenerme de hacer comentarios sobre el asunto que se encuentra bajo investigación.
  3. 今後はその話題に関する発言を差し控えるよう忠告された。 Me aconsejaron que en adelante me abstuviese de hacer declaraciones sobre ese tema.

Guía de uso

Contexto: press conferences, official statements, polite refusal, public discourse

Tono: reserved

Origen e historia

From 差し (a polite prefix derived from 差す) and 控える (to hold back, from 控 meaning to refrain or to keep a copy as a record). The polite register of the prefix 差し elevates the whole verb above plain 控える.

Contexto cultural

Época: Modern

Generación: Adults

Contexto social: Educated

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada