雄々しい

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★ 2/5 formal おおしいooshii
Lectura おおしい
Romaji ooshii
Desglose de kanji 雄々 (oo) — reduplicated heroic/male quality | 雄 (o) — male, heroic
Pronunciación /oː.ɕiː/

Significado

Valiente; heroico; varonil; audaz. Describe un porte o espíritu digno y valeroso que infunde respeto.

Un adjetivo i formado por la reduplicación de 雄 (o — masculino, heroico) y el sufijo しい. Transmite no solo valentía física, sino un heroísmo noble y sereno. A diferencia de 勇ましい (feroz, enérgico), 雄々しい hace hincapié en la dignidad y la grandeza más que en la energía. Aplicable a hombres y mujeres; el matiz es de fortaleza moral y física. Frecuente en contextos literarios, históricos y de elogio formal.

Ejemplos

  1. 困難に立ち向かう彼の雄々しい姿に、部下たちは勇気づけられた。 La figura heroica con la que afrontaba las dificultades infundió valor a sus subordinados.
  2. 最後まで諦めなかった選手たちの雄々しいプレーが、観客全員を感動させた。 El juego valeroso de los deportistas, que no se rindieron hasta el final, emocionó a todos los espectadores.
  3. 彼女は雄々しい決断で、誰もが躊躇するような任務を引き受けた。 Con una decisión audaz, aceptó la misión que cualquier otro hubiera dudado en asumir.

Guía de uso

Contexto: literature, praise, historical narrative, sports commentary

Tono: admiring

Origen e historia

Formed by reduplicating 雄 (o), meaning male, heroic, or superior, then adding the i-adjective suffix しい. Classical in feel; the reduplicated kanji form emphasises inherent noble quality.

Contexto cultural

Época: Classical to Modern

Generación: Adults

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada