恩讐

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★ 2/5 formal おんしゅうonshuu
Lectura おんしゅう
Romaji onshuu
Desglose de kanji 恩 (on) — grace, gratitude, debt of kindness; 讐 (shuu) — enemy, revenge, retaliation
Pronunciación /o.ɴ.ɕɯː/

Significado

Amor y odio; gratitud y venganza. La compleja mezcla de una profunda deuda de gratitud y una amarga enemistad hacia la misma persona o situación.

Un compuesto literario y filosófico que expresa la paradoja de deber gratitud y albergar odio simultáneamente, como cuando el antiguo benefactor se convierte en adversario, o viceversa. Célebre gracias a la novela de 1919 恩讐の彼方に (Más allá del amor y el odio) de Kikuchi Kan, que explora la superación de esta oposición. Común en debates sobre dinámica moral y relacional compleja.

Ejemplos

  1. 恩讐を超えた二人の友情は、多くの人の心を打った。 La amistad entre los dos, que trascendía el amor y el odio, conmovió a muchas personas.
  2. その長編小説は、主人公の恩讐入り乱れた半生を描いている。 Esa extensa novela narra la primera mitad de la vida del protagonista, marcada por la confusión de gratitud y rencor.
  3. 戦争が終わった後も、恩讐の感情はなかなか拭えないものだ。 Incluso tras el fin de la guerra, los sentimientos entremezclados de gratitud y odio son difíciles de borrar.

Guía de uso

Contexto: literature, philosophy, history, moral discourse

Tono: serious

Origen e historia

Literary compound of 恩 (on, grace, indebtedness, gratitude) and 讐 (shuu, enemy, revenge). Famous especially from the 1919 novel 恩讐の彼方に by Kikuchi Kan, which explores how profound gratitude and deep hatred can coexist and ultimately be transcended.

Contexto cultural

Época: Modern

Generación: Adults

Contexto social: Educated

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada