重々しい

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★ 2/5 formal おもおもしいomoomoshii
Lectura おもおもしい
Romaji omoomoshii
Desglose de kanji 重々 (omoo) — reduplicated weight/gravity | 重 (omo/juu) — heavy, weighty
Pronunciación /o.mo.o.mo.ɕiː/

Significado

Grave; solemne; digno; pesado. Describe un porte, un tono o una atmósfera de seriedad y autoridad cargadas de peso.

Un adjetivo i formado por la reduplicación de 重 (omoi — pesado, grave) y el sufijo しい. La reduplicación intensifica el sentido de gravedad. Se usa para personas (重々しい態度 — un porte ponderoso y digno), el habla (重々しい口調 — un tono de voz grave) y ambientes (重々しい雰囲気 — una atmósfera solemne). Se distingue de ただ重い (simplemente pesado) por la dignidad humana o ceremonial que implica.

Ejemplos

  1. 会議室に重々しい沈黙が流れ、誰も最初に口を開こうとしなかった。 Un silencio cargado y solemne se instaló en la sala de reuniones y nadie quiso ser el primero en hablar.
  2. 彼の重々しい口調が、その発表の深刻さを言葉以上に物語っていた。 Su tono grave y solemne decía más que las propias palabras sobre la gravedad del anuncio.
  3. 裁判官は重々しい表情で判決文を読み上げ、法廷は静まり返った。 El juez leyó el veredicto con semblante grave y solemne, y la sala del tribunal quedó en silencio absoluto.

Guía de uso

Contexto: ceremonies, legal proceedings, leadership, literature

Tono: solemn

Origen e historia

Formed by reduplicating 重 (omo — heavy, weighty) and adding the i-adjective suffix しい. Reduplication is a classical intensification strategy; the result conveys greater gravity and formality than the simple form 重い.

Contexto cultural

Época: Classical to Modern

Generación: Adults

Contexto social: Educated

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada