重々しい
Significado
Grave; solemne; digno; pesado. Describe un porte, un tono o una atmósfera de seriedad y autoridad cargadas de peso.
Un adjetivo i formado por la reduplicación de 重 (omoi — pesado, grave) y el sufijo しい. La reduplicación intensifica el sentido de gravedad. Se usa para personas (重々しい態度 — un porte ponderoso y digno), el habla (重々しい口調 — un tono de voz grave) y ambientes (重々しい雰囲気 — una atmósfera solemne). Se distingue de ただ重い (simplemente pesado) por la dignidad humana o ceremonial que implica.
Ejemplos
- 会議室に重々しい沈黙が流れ、誰も最初に口を開こうとしなかった。 Un silencio cargado y solemne se instaló en la sala de reuniones y nadie quiso ser el primero en hablar.
- 彼の重々しい口調が、その発表の深刻さを言葉以上に物語っていた。 Su tono grave y solemne decía más que las propias palabras sobre la gravedad del anuncio.
- 裁判官は重々しい表情で判決文を読み上げ、法廷は静まり返った。 El juez leyó el veredicto con semblante grave y solemne, y la sala del tribunal quedó en silencio absoluto.
Guía de uso
Contexto: ceremonies, legal proceedings, leadership, literature
Tono: solemn
Origen e historia
Formed by reduplicating 重 (omo — heavy, weighty) and adding the i-adjective suffix しい. Reduplication is a classical intensification strategy; the result conveys greater gravity and formality than the simple form 重い.
Contexto cultural
Época: Classical to Modern
Generación: Adults
Contexto social: Educated
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada