汚名
Significado
Mala reputación; estigma; deshonor; infamia. Un nombre o reputación manchados por un escándalo, un fracaso o una conducta reprochable.
Compuesto de 汚 (suciedad/deshonra) y 名 (nombre/reputación). Se utiliza con frecuencia en las expresiones fijas 汚名をそそぐ (lavar el deshonor) y 汚名を返上する (restaurar el honor limpiando el propio nombre). Indica una reputación que ha quedado asociada a algo vergonzoso, a menudo de forma injusta. Más formal y literario que 悪評 (críticas negativas/mala reputación).
Ejemplos
- 冤罪で失った名誉を回復するため、彼は汚名をそそぐ戦いを諦めなかった。 Para recuperar el honor perdido a causa de una condena injusta, él no abandonó la lucha por limpiar su nombre.
- 会社は不正経理の発覚で汚名を着せられたが、改革によって信頼を取り戻しつつある。 La empresa quedó manchada por el descubrimiento de contabilidad fraudulenta, pero está recuperando la confianza gracias a las reformas.
- 歴史上の人物が後世に汚名を残すことになった背景は、必ずしも単純ではない。 El contexto en que personajes históricos dejaron una reputación manchada para la posteridad no siempre es sencillo.
Guía de uso
Contexto: society, politics, reputation, journalism, literature
Tono: serious
Origen e historia
汚 (o, filth/defilement/disgrace) + 名 (mei/na, name/reputation). The contrast between the purity expected of one's name and the defilement of 汚 captures the essence of a ruined reputation. Used in classical Chinese and Japanese texts.
Contexto cultural
Época: Classical–Contemporary
Generación: Adults
Contexto social: General
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada