おこがましい
Significado
Presuntuoso; atrevido; impertinente. Describe el hecho de sobrepasar la propia posición o hablar más allá de las propias competencias.
Un adjetivo i usado en fórmulas de auto-menosprecio antes de ofrecer una opinión o crítica a un superior —おこがましいとは存じますが (Sé que es una osadía por mi parte, pero…)—. Esta humildad preventiva señala la conciencia de las diferencias de rango. Cuando se dice de otra persona, es un reproche: あの態度はおこがましい (Esa actitud es una impertinencia/una osadía). Aparece con mayor frecuencia en el habla formal o cortés.
Ejemplos
- おこがましいとは思いますが、一言申し上げてもよろしいでしょうか。 Sé que es una impertinencia de mi parte, pero ¿me permitiría decir unas palabras?
- 先輩にアドバイスをするのはおこがましいと分かりつつも、黙っていられなかった。 Sabía que era un atrevimiento dar consejos a alguien de mayor rango, pero no pude quedarme callado.
- おこがましい物言いかもしれませんが、その判断は再考すべきではないでしょうか。 Puede que sea una impertinencia por mi parte, pero ¿no debería reconsiderarse esa decisión?
Guía de uso
Contexto: hierarchical speech, apology formulas, criticism, business etiquette
Tono: deferential
Origen e historia
Derived from おこがまし, an archaic adjective meaning shameless or impertinent. The root おこ (fool, absurdity) + がまし (seeming, appearing) conveys the sense of behaving foolishly beyond one's standing.
Contexto cultural
Época: Classical to Modern
Generación: Adults
Contexto social: Educated
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada