二の次
Significado
Secundario; de menor importancia; algo deliberadamente postergado en favor de una prioridad mayor.
Sustantivo empleado en las construcciones 〜は二の次だ y 〜を二の次にする (tratar algo como secundario, dejar algo para después). Aparece a menudo en afirmaciones de sacrificio propio — 自分のことは二の次 (yo me pongo en último lugar). Más expresivo que 後回し (aplazar) e implica un juicio de valor consciente sobre lo que más importa.
Ejemplos
- プロジェクトの成功のためなら、利益は二の次だと彼女は言い切った。 Ella afirmó rotundamente que, para el éxito del proyecto, los beneficios pasaban a un segundo plano.
- あの人は仕事が最優先で、家族のことを二の次にしている傾向がある。 Esa persona suele dar prioridad absoluta al trabajo y dejar a la familia en un segundo plano.
- 緊急時には速さが優先され、手続きの正確さは二の次になる。 En situaciones de emergencia, la rapidez es lo primero y la exactitud en los procedimientos pasa a segundo plano.
Guía de uso
Contexto: everyday speech, self-reflection, value judgements
Tono: emphatic
Origen e historia
A Japanese idiomatic expression. 二 (two, second) + の (possessive particle) + 次 (next). Literally 'the second next' — something that comes in second place in order of priority.
Contexto cultural
Época: Modern
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada