何食わぬ顔

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 neutral なにくわぬかおnanikuwanukao
Lectura なにくわぬかお
Romaji nanikuwanukao
Desglose de kanji 何 (nani) — what; 食 (ku) — to eat; 顔 (kao) — face
Pronunciación /na.ni.kɯ.wa.nɯ.ka.o/

Significado

Una expresión fingida de inocencia; un rostro despreocupado que oculta culpa o conocimiento. Se usa cuando alguien actúa como si nada hubiera pasado a pesar de saber lo contrario.

Locución nominal que literalmente significa 'un rostro como si no hubiera comido nada sospechoso'. Aparece con más frecuencia en la construcción adverbial 何食わぬ顔で (con un aire despreocupado), indicando que una persona actúa con total inocencia mientras oculta su implicación o conocimiento. Se usa en contextos de engaño, travesuras o despreocupación deliberada.

Ejemplos

  1. 犯人は現場から立ち去り、何食わぬ顔で家族と夕食を取った。 El culpable se alejó de la escena y cenó con su familia con total naturalidad, como si nada hubiera ocurrido.
  2. 彼女は秘密を知っているくせに、何食わぬ顔で私に話しかけてきた。 Aunque sabía el secreto, se acercó a hablarme con una expresión de total inocencia.
  3. 遅刻した社員は何食わぬ顔で席に着き、誰も気づかないふりをした。 El empleado que llegó tarde se sentó con toda naturalidad, como si nadie fuera a darse cuenta.

Guía de uso

Contexto: everyday speech, storytelling, crime narratives

Tono: ironic

Origen e historia

From 何 (nani, what) + 食わぬ (negative of 食う, to eat) + 顔 (face). The image is of someone whose face betrays no sign of having 'eaten' (consumed/done) anything questionable.

Contexto cultural

Época: Pre-modern–Modern

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada