名残
Significado
Vestigio; huella persistente; rastro que permanece; el sentimiento agridulce cuando algo bello ha terminado o está a punto de terminar.
Sustantivo con un sentido físico (huellas que quedan) y otro emocional (resistencia a separarse). 名残惜しい (reticente a despedirse), 名残を惜しむ (demorarse con pesar en una despedida) y 春の名残 (el rastro persistente de la primavera) son colocaciones clásicas. La palabra encapsula la estética japonesa del mono no aware — la belleza poignante de la transitoriedad.
Ejemplos
- 都市化が進んでも、この地区には江戸時代の名残が残っている。 Aunque la urbanización ha avanzado, en este barrio aún quedan vestigios de la era Edo.
- 桜が散った後、花びらが地面に名残を留めていた。 Tras caer los cerezos, los pétalos permanecían en el suelo como último rastro de su paso.
- 旅の終わりに名残を惜しみながら、最後の夕日を眺めた。 Al final del viaje, contemplamos el último atardecer con la pena de tener que despedirnos.
Guía de uso
Contexto: literature, poetry, seasonal description, farewell
Tono: wistful
Origen e historia
Etymology debated; one account links 名残 to 波残り (wave-residue) — the foam left after a wave recedes. The kanji 名残 is ateji. The word's essence captures transience and the beauty of what is fading.
Contexto cultural
Época: Classical–Modern
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada