名残

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 neutral なごりnagori
Lectura なごり
Romaji nagori
Desglose de kanji 名 (mei/na) — name, fame; 残 (zan/nokoru) — to remain, remnant (ateji in this reading)
Pronunciación /na.ɡo.ɾi/

Significado

Vestigio; huella persistente; rastro que permanece; el sentimiento agridulce cuando algo bello ha terminado o está a punto de terminar.

Sustantivo con un sentido físico (huellas que quedan) y otro emocional (resistencia a separarse). 名残惜しい (reticente a despedirse), 名残を惜しむ (demorarse con pesar en una despedida) y 春の名残 (el rastro persistente de la primavera) son colocaciones clásicas. La palabra encapsula la estética japonesa del mono no aware — la belleza poignante de la transitoriedad.

Ejemplos

  1. 都市化が進んでも、この地区には江戸時代の名残が残っている。 Aunque la urbanización ha avanzado, en este barrio aún quedan vestigios de la era Edo.
  2. 桜が散った後、花びらが地面に名残を留めていた。 Tras caer los cerezos, los pétalos permanecían en el suelo como último rastro de su paso.
  3. 旅の終わりに名残を惜しみながら、最後の夕日を眺めた。 Al final del viaje, contemplamos el último atardecer con la pena de tener que despedirnos.

Guía de uso

Contexto: literature, poetry, seasonal description, farewell

Tono: wistful

Origen e historia

Etymology debated; one account links 名残 to 波残り (wave-residue) — the foam left after a wave recedes. The kanji 名残 is ateji. The word's essence captures transience and the beauty of what is fading.

Contexto cultural

Época: Classical–Modern

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada