嘆き
Significado
Pena; lamentación; tristeza; queja sentida por circunstancias que escapan al control de uno.
Forma nominal de 嘆く (nageku — lamentar, afligirse). Expresa una profunda tristeza, angustia o queja plañidera — distinta de la ira activa (怒り) o la resignación (諦め). Tiende hacia el uso literario y poético, aunque no tan arcaico como 慟哭. Puede referirse al duelo personal o a lamentos más amplios sobre la sociedad, el destino o la injusticia. Las colocaciones habituales incluyen 嘆きの声 (voz de lamentación) y 嘆き悲しむ (afligirse y lamentarse).
Ejemplos
- 彼女の嘆きは、友人たちの心に深い傷を残した。 Sus lamentos dejaron una herida profunda en el corazón de sus amigos.
- 詩人はこの作品に社会への嘆きを込めた。 El poeta cargó esta obra con sus lamentos hacia la sociedad.
- 老人の嘆きを聞きながら、私は言葉を失った。 Escuchando los lamentos del anciano, me quedé sin palabras.
Guía de uso
Contexto: literature, poetry, personal loss, social critique
Tono: sorrowful
Origen e historia
Derived from the verb 嘆く (nageku — to sigh, lament, grieve), itself from Old Japanese. The kanji 嘆 combines 口 (mouth) with a phonetic element suggesting sighing or deep breath, capturing the exhalation of sorrow.
Contexto cultural
Época: Classical
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada