むさぼる

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★ 2/5 neutral むさぼるmusaboru
Lectura むさぼる
Romaji musaboru
Desglose de kanji 貪 (ton/musabo) — greed, covetousness (kanji rarely used in practice)
Pronunciación /mɯ.sa.bo.ɾɯ/

Significado

Devorar; codiciar; consumir con avidez. Describe el abandono al apetito o al deseo excesivos sin apenas freno.

Verbo del Grupo 1 (godan). Se escribe en kanji como 貪る, pero casi siempre aparece en hiragana. Se aplica al consumo ávido de comida, conocimiento, dinero o placeres. Conlleva una fuerte connotación negativa de exceso y falta de autocontrol. Es frecuente en contextos literarios y críticos.

Ejemplos

  1. 彼は食べ物をむさぼるように口に運んだ。 Engullía la comida llevándosela a la boca sin ningún freno.
  2. 読書の楽しさを知った子どもが本をむさぼり読んでいる。 Un niño que ha descubierto el placer de la lectura devora los libros con avidez.
  3. 権力をむさぼる政治家は民衆の信頼を失う。 Los políticos que codician el poder con avaricia pierden la confianza del pueblo.

Guía de uso

Contexto: food, desires, criticism, literature

Tono: critical

Origen e historia

From Old Japanese. Related to むさぼり (greed). The kanji 貪 (ton/musabo) means greed or covetousness, depicting the accumulation of things beyond what is needed.

Contexto cultural

Época: Pre-modern

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada