弄ぶ

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★ 2/5 neutral もてあそぶmoteasobu
Lectura もてあそぶ
Romaji moteasobu
Desglose de kanji 弄 (rō/moteasо) — to play with, to toy with, to trifle with
Pronunciación /mo.te.a.so.bɯ/

Significado

Jugar con; tomar a la ligera; tratar sin la seriedad o el respeto debidos.

Verbo del Grupo 1 (godan). Literalmente describe el acto de entretenerse con un objeto de forma ociosa. En sentido figurado, mucho más frecuente en el nivel N1, significa jugar con los sentimientos de alguien o tratar algo importante con frivolidad. Tiene una connotación fuertemente negativa y crítica, que sugiere desprecio o falta de consideración moral.

Ejemplos

  1. 人の感情を弄ぶような行為は許されない。 No se puede tolerar un comportamiento que juegue con los sentimientos ajenos.
  2. 彼女は退屈しのぎに男性の気持ちを弄んでいた。 Ella coqueteaba con los sentimientos de los hombres para matar el aburrimiento.
  3. 彼は人の心を弄んだ末に全ての信頼を失った。 Tras jugar con el corazón de la gente, acabó perdiendo toda la confianza que le tenían.

Guía de uso

Contexto: relationships, ethics, criticism, literature

Tono: critical

Origen e historia

From もてる (to handle, possess) combined with 遊ぶ (to play). The combination creates the sense of handling something as if it were a plaything. The kanji 弄 (to tinker with, to tease) reinforces this meaning.

Contexto cultural

Época: Classical

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada