揉み消す
Significado
Encubrir; suprimir; tapar; apagar frotando (como un cigarrillo).
Verbo del Grupo 1 (godan). Literalmente se refiere a apagar fuego o un cigarrillo frotándolo. En sentido figurado, mucho más frecuente en el nivel N1, significa suprimir o encubrir un escándalo, un incidente o información para impedir que se haga público. Conlleva fuertes connotaciones de corrupción o abuso de poder.
Ejemplos
- 政府は事件を揉み消そうとしたが、内部告発で発覚した。 El gobierno intentó encubrir el caso, pero fue descubierto gracias a una denuncia interna.
- スキャンダルを揉み消すために多額の金が動いたとされる。 Se dice que circuló una enorme cantidad de dinero para tapar el escándalo.
- タバコをアスファルトに押しつけて揉み消した。 Aplastó el cigarrillo contra el asfalto y lo apagó frotándolo.
Guía de uso
Contexto: politics, scandals, journalism, corruption
Tono: critical
Origen e historia
Compound of 揉む (to knead, to rub) and 消す (to extinguish). The image is of literally rubbing out a flame, extended metaphorically to the suppression of information or scandal through pressure.
Contexto cultural
Época: Modern
Generación: Adults
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada