揉め合う

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★ 2/5 neutral もめあうmomeau
Lectura もめあう
Romaji momeau
Desglose de kanji 揉 (jū/mo) — to knead, to become tangled in conflict; 合 (gō/a) — mutual, together
Pronunciación /mo.me.a.ɯ/

Significado

Disputar; pelearse; estar en conflicto continuo; enzarzarse mutuamente.

Verbo del Grupo 1 (godan) que combina 揉める (estar enredado en un conflicto) y 合う (hacer mutuamente). Describe una disputa recíproca y continuada entre dos o más partes. 揉める solo es más frecuente en la conversación; 揉め合う añade el matiz de una fricción sostenida y bilateral. Se encuentra habitualmente en contextos de disputas legales, familiares o empresariales.

Ejemplos

  1. 兄弟が遺産の分配を巡って揉め合っている。 Los hermanos están enzarzados en una disputa por el reparto de la herencia.
  2. 隣人と境界線の件で長年揉め合ってきた。 Durante años hemos estado en conflicto con el vecino por el asunto de los linderos.
  3. 会社と組合が待遇改善をめぐって揉め合った末に合意した。 Tras una prolongada disputa entre la empresa y el sindicato por la mejora de las condiciones laborales, llegaron a un acuerdo.

Guía de uso

Contexto: disputes, family, legal, labour relations

Tono: neutral

Origen e historia

Compound of 揉める (to become embroiled in a dispute — from 揉む, to knead/rub) and 合う (to do together, mutually). The image of two sides rubbing against each other serves as a metaphor for sustained conflict.

Contexto cultural

Época: Modern

Generación: Adults

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada