見紛う

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★ 1/5 formal みまがうmimagau
Lectura みまがう
Romaji mimagau
Desglose de kanji 見 (ken/mi) — see, look; 紛 (fun/maga) — confused, indistinguishable, mixed up
Pronunciación /mi.ma.ɡa.ɯ/

Significado

Confundir con; ser indistinguible de; tomar una cosa por otra debido al gran parecido.

Verbo del Grupo 1 (godan) que combina 見 (mirar, ver) y 紛う (confundirse, ser indistinguible — verbo arcaico que significa ser tomado por error por otra cosa). El compuesto describe una situación en la que algo se parece tanto a otra cosa que engaña a la vista. Se usa principalmente en la escritura literaria y formal, y suele aparecer en construcciones del tipo 〜と見紛うほど (hasta tal punto que podría confundirse con 〜), destacando un parecido extraordinario.

Ejemplos

  1. 本物と見紛うほど精巧に作られた偽物が市場に出回っていた。 Circulaban por el mercado falsificaciones tan elaboradas que eran indistinguibles del original.
  2. 演奏の技巧はベテランのプロと見紛うほど洗練されていた。 La técnica de su interpretación era tan refinada que podría confundirse con la de un profesional veterano.
  3. 夜空に浮かぶ飛行物体は、見紛うほど流れ星に似ていた。 El objeto volador que surcaba el cielo nocturno se asemejaba tanto a una estrella fugaz que era difícil distinguirlos.

Guía de uso

Contexto: literature, art criticism, formal writing, descriptions of skill

Tono: literary

Origen e historia

Compound of 見 (mi — to look) and 紛う (magau — a classical verb meaning to be confused or mixed up, from 紛 which conveys entanglement and confusion). The combination describes the eye being deceived by a likeness.

Contexto cultural

Época: Classical

Generación: Adults

Contexto social: Educated

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada