名実

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 formal めいじつmeijitsu
Lectura めいじつ
Romaji meijitsu
Desglose de kanji 名 (mei/na) — name, reputation; 実 (jitsu/mi) — reality, substance
Pronunciación /me̞id͡ʑit͡sɯ/

Significado

Nombre y realidad; nominal y real; tanto en el nombre como en la sustancia.

Compuesto nominal que expresa la correspondencia —o la brecha— entre cómo se llama algo y lo que realmente es. Aparece con más frecuencia en 名実ともに (tanto en el nombre como en la realidad), para indicar que algo cumple plena y genuinamente con su título o reputación. En la escritura crítica, la ausencia de esa correspondencia queda implícita cuando 名実 aparece solo.

Ejemplos

  1. 長年の努力の末、彼女は名実ともにチームのリーダーとなった。 Tras años de esfuerzo, se convirtió en líder del equipo tanto de nombre como de hecho.
  2. 名実が伴わない肩書きは、かえって信頼を損なうことがある。 Un título que no se corresponde con la realidad puede, paradójicamente, minar la confianza.
  3. 彼は名実ともに日本最高の外科医として広く認められている。 Está ampliamente reconocido como el mejor cirujano de Japón tanto en nombre como en la práctica.

Guía de uso

Contexto: leadership, formal writing, evaluation, politics

Tono: neutral

Origen e historia

Compound of 名 (name, reputation) and 実 (reality, substance). Derived from classical Chinese, where the correspondence between name and reality was a central topic in ancient philosophy.

Contexto cultural

Época: Classical

Generación: Adults

Contexto social: Educated

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada