巻き込む

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★★ 4/5 neutral まきこむmakikomu
Lectura まきこむ
Romaji makikomu
Desglose de kanji 巻 (kan/maki) — roll, wind; 込 (ko) — go in, be included
Pronunciación /ma.ki.ko.mɯ/

Significado

Involucrar; arrastrar; enredar; atraer a alguien o algo a una situación, a menudo en contra de su voluntad.

Verbo del Grupo 1 (godan) formado por 巻き (de 巻く, enrollar) y 込む (entrar, estar incluido). El compuesto evoca la imagen de algo que queda atrapado y arrastrado en un movimiento giratorio. Se usa para accidentes que involucran a transeúntes, disputas que arrastran a partes no implicadas, o desastres naturales que engullen el entorno. La forma pasiva 巻き込まれる (quedar atrapado) es especialmente frecuente.

Ejemplos

  1. 無関係な人まで巻き込む形で騒動が広がっていった。 El escándalo se extendió de tal forma que acabó arrastrando incluso a personas ajenas al asunto.
  2. 竜巻が近隣の建物を巻き込んで甚大な被害をもたらした。 El tornado arrasó los edificios del entorno y causó daños enormes.
  3. 政治スキャンダルに家族まで巻き込まれた議員は辞職を余儀なくされた。 El diputado, cuya familia quedó también atrapada en el escándalo político, se vio obligado a dimitir.

Guía de uso

Contexto: accidents, disputes, natural disasters, politics

Tono: neutral

Origen e historia

Compound of 巻き (from 巻く — to wind, wrap) and 込む (to go deep into, to be included). The image of winding something tightly inward conveys the sense of drawing people or objects into a situation from which they cannot easily escape.

Contexto cultural

Época: Modern

Generación: All ages

Contexto social: All classes

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada