まかり通る
Significado
Pasar sin ser cuestionado; ser aceptado sin objeción; seguir tolerándose a pesar de ser dudoso o incorrecto.
Verbo del Grupo 1 (godan) compuesto por まかり (un prefijo intensificador procedente de 罷る, que originalmente significaba 'partir' o 'atreverse') y 通る (pasar). El compuesto implica que algo dudoso o impropio pasa sin objeciones, con un tono de indignación o sorpresa. Se usa habitualmente en contextos negativos, como la descripción de injusticias, absurdos o conductas indebidas que se toleran en la sociedad o en las organizaciones.
Ejemplos
- そんな言い訳が職場でまかり通るはずがない。 Una excusa así no puede pasar sin ser cuestionada en el trabajo.
- 昔は理不尽な命令が組織の中でまかり通っていた。 En el pasado, las órdenes absurdas se aceptaban sin más dentro de las organizaciones.
- 不正がいつまでもまかり通る社会にしてはならないと市民たちは訴えた。 Los ciudadanos exigieron que no se permitiera que la corrupción siguiera pasando sin ser cuestionada indefinidamente.
Guía de uso
Contexto: social criticism, journalism, workplace, politics
Tono: disapproving
Origen e historia
Formed from まかり (a prefix deriving from 罷る, a classical verb meaning 'to leave' or 'to presume to act') combined with 通る (to pass through). The prefix adds assertive or presumptuous nuance, implying that something forces its way past scrutiny.
Contexto cultural
Época: Modern
Generación: Adults
Contexto social: All classes
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada