くぐり抜ける
Significado
Salir adelante; superar un apuro; sobrevivir; escabullirse. Implica emerger al otro lado de algo que constriñe.
Verbo compuesto del grupo 2 (ichidan) que combina くぐる (pasar por debajo o a través de) y 抜ける (atravesar, emerger). Se usa tanto en sentido literal — escabullirse por un hueco estrecho o agacharse bajo una valla — como en sentido figurado para superar dificultades, peligros u obstáculos burocráticos. A menudo está presente el matiz de salir adelante por los pelos.
Ejemplos
- 彼女はいくつもの困難をくぐり抜けて今の地位に就いた。 Ella superó numerosas dificultades hasta alcanzar su posición actual.
- 激しい競争をくぐり抜けた選手だけが決勝に進める。 Solo los atletas que superan la feroz competición pueden avanzar a la final.
- 狭い路地をくぐり抜けると、広場に出た。 Al pasar por el estrecho callejón, llegué a una plaza.
Guía de uso
Contexto: hardship, survival, competition, navigation
Tono: determined
Origen e historia
Compound of くぐる (to go under) and 抜ける (to pass through and emerge). The combination emphasises not just passage but emergence from something that constricted or enclosed.
Contexto cultural
Época: Modern
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada