腰を据える

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 neutral こしをすえるkoshi wo sueru
Lectura こしをすえる
Romaji koshi wo sueru
Desglose de kanji 腰 (yō/koshi) — waist, lower back; 据 (kyo/su) — to set in place, install
Pronunciación /ko.ɕi.wo.sɯ.e.ɾɯ/

Significado

Asentarse; comprometerse en serio con algo; afirmarse; implicarse con paciencia y dedicación plena. Expresa una dedicación sostenida y sin reservas.

Expresión fija (慣用句) que combina 腰 (cintura) y 据える (fijar o asentar en un lugar). La imagen es la de plantar el cuerpo bajo y firme, como un luchador o un trabajador que no va a moverse. Se usa para describir el compromiso con un proyecto a largo plazo, una negociación difícil o una situación exigente que requiere esfuerzo sostenido. Es lo opuesto de 腰が浮く (estar inquieto, no comprometerse del todo).

Ejemplos

  1. 腰を据えて日本語を学ぶには、少なくとも三年は必要だ。 Para dedicarse en serio al aprendizaje del japonés, se necesitan al menos tres años.
  2. 彼はこの仕事に腰を据えて取り組む覚悟を固めた。 Se armó de determinación para dedicarse de lleno a este trabajo.
  3. 問題の根本的な解決には、腰を据えた対話が欠かせない。 Para resolver el problema de raíz, es imprescindible un diálogo sostenido y comprometido.

Guía de uso

Contexto: work, study, commitment, negotiations

Tono: determined

Origen e historia

腰 (koshi) refers to the lower torso, considered the stable centre of the body in traditional Japanese culture. 据える means to set or fix in place. The phrase draws on the image of firmly planting one's centre to express sustained commitment.

Contexto cultural

Época: Traditional

Generación: Adults

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada