捏ねる
Significado
Amasar; mezclar a fondo; rebuscar argumentos; quejarse sin razón; ser obstinado en los propios razonamientos.
Verbo del Grupo 2 (ichidan) con dos usos diferenciados. Físicamente: amasar pan, arcilla u otros materiales presionando y plegando repetidamente (パン生地を捏ねる). Figuradamente: poner quejas o excusas sin fundamento —理屈をこねる (buscar argumentos rebuscados, hilar fino), 駄々をこねる (hacer un berrinche o enrabiarse). El sentido figurado se apoya en la imagen de trabajar y retrabajar el material indefinidamente sin llegar a ningún fin productivo.
Ejemplos
- パン生地を十分に捏ねることで、ふっくらしたパンになる。 Al amasar bien la masa de pan, se obtiene un pan esponjoso.
- 子どもが駄々をこねて出かけるのを嫌がった。 El niño hizo un berrinche y se negó a salir.
- 理屈をこねるばかりで実際に動こうとしない人が多い。 Hay muchas personas que no hacen más que buscar argumentos rebuscados sin ponerse manos a la obra.
Guía de uso
Contexto: cooking, pottery, complaints, parenting
Tono: neutral
Origen e historia
The physical sense of working material with the hands is the base meaning. The figurative sense — endlessly working arguments or complaints — developed as a natural extension of the image of unproductive, repetitive manipulation.
Contexto cultural
Época: Modern
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada