捏ねる

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 neutral こねるkoneru
Lectura こねる
Romaji koneru
Desglose de kanji 捏 (ne/ko) — to knead, mold
Pronunciación /ko.ne.ɾɯ/

Significado

Amasar; mezclar a fondo; rebuscar argumentos; quejarse sin razón; ser obstinado en los propios razonamientos.

Verbo del Grupo 2 (ichidan) con dos usos diferenciados. Físicamente: amasar pan, arcilla u otros materiales presionando y plegando repetidamente (パン生地を捏ねる). Figuradamente: poner quejas o excusas sin fundamento —理屈をこねる (buscar argumentos rebuscados, hilar fino), 駄々をこねる (hacer un berrinche o enrabiarse). El sentido figurado se apoya en la imagen de trabajar y retrabajar el material indefinidamente sin llegar a ningún fin productivo.

Ejemplos

  1. パン生地を十分に捏ねることで、ふっくらしたパンになる。 Al amasar bien la masa de pan, se obtiene un pan esponjoso.
  2. 子どもが駄々をこねて出かけるのを嫌がった。 El niño hizo un berrinche y se negó a salir.
  3. 理屈をこねるばかりで実際に動こうとしない人が多い。 Hay muchas personas que no hacen más que buscar argumentos rebuscados sin ponerse manos a la obra.

Guía de uso

Contexto: cooking, pottery, complaints, parenting

Tono: neutral

Origen e historia

The physical sense of working material with the hands is the base meaning. The figurative sense — endlessly working arguments or complaints — developed as a natural extension of the image of unproductive, repetitive manipulation.

Contexto cultural

Época: Modern

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada