込み入った

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 neutral こみいったkomiita
Lectura こみいった
Romaji komiita
Desglose de kanji 込 (komi) — crowded, packed; 入 (nyū/i) — enter, go in
Pronunciación /ko.mʲi.it.ta/

Significado

Complicado; intrincado; enrevesado; complejo. Describe una situación, problema o relación con múltiples elementos entrelazados que dificultan su comprensión o resolución.

El participio pasado de 込み入る (komi-iru, complicarse/apiñarse), usado como adjetivo ante sustantivos. Sugiere que múltiples hilos o factores están enredados entre sí, dificultando su separación o tratamiento individual. Aparece habitualmente en contextos legales, interpersonales y narrativos.

Ejemplos

  1. 込み入った事情があって、簡単には説明できない。 Hay circunstancias muy enrevesadas de por medio; no es fácil de explicar.
  2. 遺産相続に関する込み入った問題が、家族間に亀裂を生んだ。 Los intrincados problemas en torno a la herencia abrieron una brecha en el seno de la familia.
  3. 彼は込み入った人間関係の中で、巧みに立ち回っていた。 Se movía con habilidad en medio de una enrevesada red de relaciones personales.

Guía de uso

Contexto: legal, interpersonal, business, narrative

Tono: neutral

Origen e historia

Derived from the compound verb 込み入る, composed of 込む (komu, to be packed/crowded) and 入る (iru, to enter). The combination suggests elements entering and becoming densely packed — hence intricacy and complexity.

Contexto cultural

Época: Modern

Generación: Adults

Contexto social: General

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada