滑稽

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 neutral こっけいkokkei
Lectura こっけい
Romaji kokkei
Desglose de kanji 滑 (katsu/suberu) — slide, slippery; 稽 (kei) — think, consider (historical sense: comical)
Pronunciación /ko.kːeː/

Significado

Gracioso; cómico; ridículo; absurdo. Se refiere a algo que provoca risa, ya sea intencionadamente divertido o involuntariamente ridículo.

Un na-adjetivo que puede describir tanto la comedia deliberada (la actuación de un cómico) como situaciones que resultan absurdas o indecorosas. En contextos literarios y críticos, 滑稽 suele implicar una burla amable o sátira, más que una ridiculización despiadada. También se usa como sustantivo, como en 滑稽話 (un relato cómico).

Ejemplos

  1. 豪雨の中で傘もなく走り回る姿は滑稽に映っただろう。 La imagen de correr bajo un aguacero sin paraguas debió de resultar de lo más cómica.
  2. 彼の滑稽な演技が観客の笑いを誘い、場が和んだ。 Su cómica actuación arrancó carcajadas al público y distendió el ambiente.
  3. 権力者が些細なミスで慌てふためく様子は、どこか滑稽だ。 Hay algo de absurdo en ver a los poderosos desbocarse por un error de poca monta.

Guía de uso

Contexto: literature, humour, criticism, theatre

Tono: ironic

Origen e historia

Borrowed from Chinese 滑稽, originally referring to a vessel that never empties — used at banquets to describe an endless flow of jokes. Over time it came to mean comical or absurd in Japanese.

Contexto cultural

Época: Edo Period

Generación: Adults

Contexto social: General

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada