切り詰める
Significado
Recortar drásticamente; economizar; reducir el gasto; acortar o comprimir un documento, un calendario o un período.
Verbo del Grupo 2 (ichidan) que combina el sentido de cortar con el de comprimir o empaquetar apretadamente. Se usa con frecuencia en contextos financieros para significar apretarse el cinturón o reducir los gastos de forma drástica. También puede significar acortar un texto o un calendario. La imagen es la de cortar todo lo superfluo hasta que algo queda tan compacto y mínimo como sea posible. Compárese con 削減する, que es de tono más burocrático y neutro.
Ejemplos
- 不景気に備えて生活費を切り詰め、毎月の支出を最低限に抑えた。 Para hacer frente a la crisis económica, recortó los gastos de vida y mantuvo el gasto mensual al mínimo.
- 長すぎる報告書を半分の分量に切り詰めるよう、上司から指示された。 El superior le dio instrucciones de recortar el informe, que era demasiado extenso, a la mitad.
- 予算を切り詰めた結果、プロジェクトの質まで落ちてしまった。 Como resultado de recortar el presupuesto, la calidad del proyecto se vio también afectada.
Guía de uso
Contexto: finance, household management, editing, budgeting
Tono: practical
Origen e historia
Compound of 切る (to cut) and 詰める (to pack tightly, to compress, to close up). Together they convey cutting back until everything is maximally condensed and no excess remains.
Contexto cultural
Época: Modern
Generación: All ages
Contexto social: All classes
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada