気恥ずかしい
Significado
Embarazoso; tímido; cortado; cohibido. Una vergüenza suave e introspectiva que surge al ser el centro de atención o al rememorar la propia conducta pasada.
Adjetivo-i que combina 気 (ki — sentimiento) y 恥ずかしい (hazukashii — avergonzado). A diferencia del directo 恥ずかしい, 気恥ずかしい posee una cualidad más suave e introspectiva: la incomodidad de ser elogiado, de ser observado o de recordar actos juveniles. No suele basarse en la vergüenza, sino en una delicada torpeza interior.
Ejemplos
- 人前で褒められると、なんとなく気恥ずかしい気持ちになる。 Cuando me elogian delante de otros, me invade una vaga sensación de vergüenza.
- 昔の日記を読み返すのは気恥ずかしくて仕方ない。 Releer los diarios de cuando era joven me produce una vergüenza entrañable que no puedo evitar.
- 久しぶりに会う幼なじみの前では、どこか気恥ずかしかった。 Ante el amigo de la infancia al que hacía mucho que no veía, sentí cierta timidez difícil de definir.
Guía de uso
Contexto: personal reflection, social situations, everyday conversation
Tono: self-deprecating
Origen e historia
A native Japanese compound combining 気 (ki) indicating a feeling or sense, and 恥ずかしい (hazukashii) meaning 'embarrassed.' The prefix 気 adds a nuance of internal, self-directed awkwardness rather than outward shame.
Contexto cultural
Época: Modern
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada