軽薄

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 neutral けいはくkeihaku
Lectura けいはく
Romaji keihaku
Desglose de kanji 軽 (kei) — light, trivial, frivolous; 薄 (haku) — thin, shallow, insubstantial
Pronunciación /keː.ha.kɯ/

Significado

Frívolo; superficial; poco serio; ligero. Describe a una persona o actitud que carece de seriedad, profundidad o sinceridad.

Adjetivo na que combina 軽 (ligero, trivial) y 薄 (fino, inconsistente). Transmite una falta de profundidad: alguien que dice cosas agradables sin convicción, actúa de forma llamativa pero insincera, o cambia de postura fácilmente para complacer a los demás. El término se usa de forma crítica, implicando una ausencia de sustancia tras la fachada.

Ejemplos

  1. 軽薄な態度で面接に臨んだ彼は、当然落とされた。 Con una actitud tan frivola en la entrevista, era natural que lo rechazaran.
  2. 深みのない軽薄なコメントを繰り返すだけでは信頼を得られない。 No se gana la confianza de nadie repitiendo comentarios superficiales y vacíos.
  3. 見た目は軽薄に見えても、彼の内面は意外と真剣だった。 Aunque parecía frívolo en apariencia, por dentro era sorprendentemente serio.

Guía de uso

Contexto: character criticism, journalism, interpersonal evaluation

Tono: disapproving

Origen e historia

Chinese compound adopted during the classical period. 軽 (kei) means light or trivial; 薄 (haku) means thin or shallow. Together they describe a person who is both insubstantial and superficial.

Contexto cultural

Época: Classical–Modern

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada