絡み合う
Significado
Estar entrelazado; enredarse mutuamente; dicho de múltiples factores, intereses o relaciones, estar intrínsecamente interconectados.
Verbo del Grupo 1 (godan) que subraya la naturaleza mutua y recíproca del enredo. Se usa literalmente para el entrelazamiento físico de enredaderas, cuerdas o cuerpos, y en sentido figurado para los enredos complejos de intereses, causas o emociones. El sentido figurado suele conllevar un matiz de complejidad que dificulta la resolución. Es especialmente frecuente en contextos políticos, sociológicos y literarios, donde múltiples fuerzas actúan de forma simultánea.
Ejemplos
- 複数の利害関係が絡み合っているため、問題の解決は一筋縄ではいかない。 Debido a que múltiples intereses están entrelazados, resolver el problema no es nada sencillo.
- 愛と嫉妬が絡み合った感情は、時に人を予測不能な行動へと駆り立てる。 Las emociones en que se entremezclan el amor y los celos pueden llevar a las personas a comportamientos imprevisibles.
- ツタが建物の外壁に絡み合いながら、何十年もかけて全体を覆っていった。 La hiedra fue enredándose por la fachada del edificio hasta cubrirla por completo a lo largo de décadas.
Guía de uso
Contexto: politics, sociology, literature, nature writing
Tono: neutral
Origen e historia
Compound of 絡む (to entwine, to coil around, to involve) and 合う (to mutually do). Together they emphasise that the entanglement is two-directional and inseparable.
Contexto cultural
Época: Modern
Generación: All ages
Contexto social: All classes
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada