寛恕

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★ 1/5 formal かんじょkanjo
Lectura かんじょ
Romaji kanjo
Desglose de kanji 寛 (kan) — tolerant, generous; 恕 (jo) — forgiveness, pardon
Pronunciación /kan.dʑo/

Significado

Perdón magnánimo; indulgencia; clemencia; benevolencia. El generoso acto de pasar por alto la falta del otro con un espíritu amplio y tolerante.

Sustantivo muy formal, de mayor registro literario que 許し o 容赦. Conlleva un sentido de elevación moral en quien perdona, sugiriendo que posee un carácter amplio y benevolente. Aparece con frecuencia en disculpas escritas o textos clásicos en los que se solicita comprensión: ご寛恕ください (le ruego que me perdone).

Ejemplos

  1. 師は弟子の過ちを寛恕し、再び機会を与えた。 El maestro perdonó con magnanimidad el error del discípulo y le dio una nueva oportunidad.
  2. 彼女の寛恕の心は、多くの人に感銘を与えた。 Su espíritu magnánimo causó una honda impresión en muchas personas.
  3. 相手の非を責めず、寛恕をもって接するのは難しい。 Es difícil no reprochar las faltas del otro y tratarle con indulgencia y generosidad.

Guía de uso

Contexto: literary writing, formal apology, classical texts

Tono: solemn

Origen e historia

From 寛 (kan) meaning 'tolerant' or 'broad-minded' and 恕 (jo) meaning 'forgiveness' or 'mercy.' The character 恕 itself contains 如 (like) over 心 (heart), suggesting empathy as the root of pardon.

Contexto cultural

Época: Classical

Generación: Adults

Contexto social: Educated

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada