感慨
Japanese
JLPT N1 Vocabulary
Japanese
★★★ 3/5
formal
かんがいkangai
Lectura
かんがい
Romaji
kangai
Desglose de kanji
感 (kan/kanjiru) — feeling, emotion; 慨 (kai) — moved, stirred emotionally
Pronunciación
/kaŋ.ɡa.i/
Significado
Emoción profunda; sentimientos intensos que surgen de la reflexión sobre el pasado o ante un momento significativo.
Sustantivo que denota un estado emocional intenso y reflexivo: una mezcla de nostalgia, gratitud, asombro o sentimiento profundo. Aparece a menudo en 感慨深い (profundamente emotivo) o 感慨にふける (estar absorto en una profunda emoción). Es más digno e intimista que la simple 感動.
Ejemplos
- 長年の努力が実り、感慨もひとしおだ。 El esfuerzo de tantos años ha dado sus frutos, y la emoción es indescriptible.
- 故郷に戻るたびに不思議な感慨を覚える。 Cada vez que regreso a mi tierra natal, siento una extraña emoción profunda.
- 定年退職を迎え、彼は深い感慨にふけった。 Al llegar a la jubilación, se sumergió en una profunda reflexión emotiva.
Guía de uso
Contexto: reflection, milestone events, literature
Tono: nostalgic
Origen e historia
Sino-Japanese compound: 感 (emotion, feeling) + 慨 (grief, indignation, deep emotion). 慨 carries the nuance of emotionally stirred reflection.
Contexto cultural
Época: Classical-Modern
Generación: Adults
Contexto social: Educated
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada