厭う
Significado
Detestar; odiar; ser reacio a hacer algo. Sugiere una profunda aversión o desgana, a menudo teñida de hastío o de rechazo moral.
Verbo del Grupo 1 (godan) de la fila -w, conjugado como 厭わない, 厭い, 厭う. Más literario e intenso que 嫌がる; implica una aversión fundada en principios o sentida con hondura, más que un mero malestar. La forma negativa 厭わない (no importar, no escatimar) es sumamente habitual en el discurso y la escritura formales para expresar la plena disposición a soportar privaciones.
Ejemplos
- 苦労を厭わず取り組む姿勢が、彼女の成功の秘訣だ。 Su disposición a no rehuir el esfuerzo es el secreto de su éxito.
- 争いを厭う性格のため、なかなか自分の意見を言えなかった。 Por su carácter reacio a los conflictos, le costaba mucho expresar su opinión.
- どんな困難も厭わないと言ったのに、最初の壁で諦めた。 Dijo que no le importaría ninguna dificultad, pero se rindió ante el primer obstáculo.
Guía de uso
Contexto: work ethic, literature, relationships, formal speech
Tono: negative
Origen e historia
From Old Japanese いとふ, expressing weariness or disgust. The kanji 厭 (en/iya) combines 厂 (cliff/overhang) with 犬 (dog) and 甘 (sweet), evoking the image of something overwhelming the senses to the point of revulsion.
Contexto cultural
Época: Classical–Modern
Generación: Adults
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada