行き届く
Significado
Ser exhaustivo; ser meticuloso; ser atento y completo en cada detalle. Se usa a menudo para describir un servicio, una atención o una supervisión que llega a todos los rincones donde debe llegar.
Verbo compuesto del Grupo 1 (godan) que combina 行く (ir/llegar) y 届く (llegar/ser entregado). La combinación transmite la idea de que la atención o el esfuerzo alcanza todos los rincones, sin que quede nada desatendido. Se usa especialmente para elogiar una hospitalidad, supervisión o artesanía exhaustivas. La forma adjetival 行き届いた (esmerado, meticuloso) se emplea con mucha frecuencia ante sustantivos: 行き届いたサービス (servicio esmerado).
Ejemplos
- このホテルは行き届いたサービスで知られ、リピーターが絶えない。 Este hotel es conocido por su servicio esmerado y no le faltan clientes habituales.
- 細部まで行き届いた配慮こそが、長期的な顧客の信頼を生む。 La atención minuciosa hasta en los detalles más pequeños es lo que genera la confianza duradera de los clientes.
- 担任の先生は全員の生徒に目が行き届くよう、毎日丁寧に観察していた。 El tutor observaba a sus alumnos con esmero cada día para no perder de vista a ninguno.
Guía de uso
Contexto: hospitality, business, education, craftsmanship
Tono: appreciative
Origen e historia
Compound of 行く (to go/proceed) and 届く (to reach, to be delivered; from 届 meaning delivery/notification). The image is of care or attention successfully reaching its intended destination without gaps.
Contexto cultural
Época: Contemporary
Generación: Adults
Contexto social: General
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada