遺憾なく
Significado
Plenamente; al máximo; completamente; sin reservas. Se usa para describir hacer algo en toda su extensión.
Un adverbio formado por 遺憾 (lamento) + なく (sin). Paradójicamente, 遺憾なく significa 'sin dejar ningún lamento', es decir, completamente, sin reservas. La expresión 遺憾なく発揮する (demostrar en toda su extensión) es muy habitual. Es el contrapunto positivo del sustantivo 遺憾: la actuación o expresión es tan completa que nada quedó sin hacer.
Ejemplos
- 彼は長年の研究成果をこの論文で遺憾なく発揮した。 En este artículo, demostró plenamente los resultados de años de investigación.
- 舞台上で彼女は自らの才能を遺憾なく披露した。 Sobre el escenario, exhibió su talento al máximo.
- チームは持てる力を遺憾なく出し切り、悔いのない試合をした。 El equipo dio todo lo que tenía sin reservas y jugó un partido sin arrepentimientos.
Guía de uso
Contexto: achievements, performance, speeches, formal writing
Tono: admiring
Origen e historia
Formed from 遺憾 (regret, shortcoming) + なく (without). The logic: if regret means 'something left undone,' then 遺憾なく means 'with nothing left undone' — fully and completely.
Contexto cultural
Época: Modern
Generación: Adult
Contexto social: Educated
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada