言い含める
Significado
Dar instrucciones detalladas en privado; advertir a alguien de antemano; decirle a alguien lo que debe o no debe hacer de forma inequívoca.
Verbo compuesto del Grupo 2 (ichidan) que combina 言う (decir) y 含める (incluir/transmitir). 言い含める implica que el hablante se ha esmerado en transmitir las instrucciones de forma clara y privada, a menudo para prevenir un error o una indiscreción. El objeto suele ser una persona más joven, con menos experiencia o en una posición dependiente. Es más directivo que 頼む (pedir) y más íntimo que 命じる (ordenar).
Ejemplos
- 母は旅に出る前に子どもたちに、見知らぬ人についていかないよう言い含めた。 Antes de partir de viaje, la madre advirtió a sus hijos que no siguieran a personas desconocidas.
- 部長は新入社員に機密情報の扱い方を丁寧に言い含めておいた。 El director se tomó el tiempo de instruir con cuidado a los empleados nuevos sobre el manejo de información confidencial.
- しっかり言い含めておいたつもりだったのに、後から誤解が生じた。 Creía haber dado las instrucciones con claridad, pero luego surgieron malentendidos.
Guía de uso
Contexto: family, workplace, education, literature
Tono: instructive
Origen e historia
Compound of 言う (to speak) and 含める (to include, to impart; from 含 meaning to hold in the mouth/to incorporate). The image is of carefully placing words inside someone's understanding, ensuring the message is absorbed.
Contexto cultural
Época: Classical
Generación: Adults
Contexto social: General
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada