畏怖
Significado
Pavor reverencial; temor; miedo y veneración. Un sentimiento primordial de terror reverencial ante algo abrumadoramente poderoso o sagrado.
Más intenso y visceral que 畏敬, 畏怖 enfatiza el componente del miedo junto a la reverencia, describiendo el terror instintivo que se siente ante fuerzas —naturales, divinas o cósmicas— que superan absolutamente la capacidad humana. Se usa como sustantivo verbal (畏怖する) o en el patrón 畏怖を感じる/覚える. Común en escritura filosófica, religiosa y literaria sobre encuentros con lo sublime.
Ejemplos
- 深夜の神社に一人立つと、言い知れぬ畏怖を感じた。 Al encontrarse solo en el santuario a medianoche, sintió un pavor inexplicable.
- その書物は、神の存在への畏怖から生まれた宗教詩の傑作だ。 Esa obra es una obra maestra de poesía religiosa nacida del temor reverencial ante la existencia divina.
- 自然の猛威の前に、人は本能的な畏怖を覚えずにはいられない。 Ante la furia de la naturaleza, el ser humano no puede evitar sentir un pavor instintivo.
Guía de uso
Contexto: religion, philosophy, nature, literature
Tono: solemn
Origen e historia
Sino-Japanese compound. 畏 (i) means awe or reverential fear, 怖 (fu) means fear or dread. Together they express primal, reverential terror — a fear mingled with respect for something vastly powerful or sacred, beyond human control.
Contexto cultural
Época: Classical
Generación: Adults
Contexto social: Educated
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada