ほじくる
Significado
Hurgar; rebuscar; entrometerse; escarbar en algo de forma persistente.
Verbo del Grupo 1 (godan) que se escribe en hiragana ya que rara vez aparece en kanji. El sentido físico abarca hurgar en una herida, cavar en la tierra o escarbar en un agujero. El sentido figurado —indagar de forma persistente en el pasado, los defectos o los asuntos privados de alguien— es habitual en el habla coloquial. Tiene un matiz ligeramente peyorativo de indiscreción inoportuna.
Ejemplos
- 傷口をほじくるような真似は止めなさい。 Deja de hacer cosas como hurgar en la herida.
- 記者はスキャンダルの詳細をほじくり続けた。 El periodista no dejaba de escarbar en los detalles del escándalo.
- 人の過去をほじくり返すのは趣味が悪い。 Remover el pasado de los demás es de muy mal gusto.
Guía de uso
Contexto: gossip, journalism, colloquial speech, daily life
Tono: slightly negative
Origen e historia
Of uncertain origin, likely an expressive onomatopoeic formation related to poking and digging motions. The verb has equivalents in regional dialects and appears in colloquial writing from the Edo period. The figurative prying sense developed from the physical image of digging something out.
Contexto cultural
Época: Edo–Modern
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada