ひもじい

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★ 2/5 neutral ひもじいhimojii
Lectura ひもじい
Romaji himojii
Pronunciación /çimo̞d͡ʑiː/

Significado

Hambriento; famélico; muerto de hambre. Expresa un estado de hambre profunda, a menudo lastimera, con matices de privación.

Adjetivo en -i arcaico con connotaciones literarias y nostálgicas. A diferencia de 空腹 (palabra neutra para el hambre) o お腹がすいた (expresión cotidiana habitual), ひもじい evoca una privación física casi lamentable. Aparece en la literatura ambientada en tiempos de guerra, pobreza o dificultad, y aporta patetismo a las descripciones del hambre.

Ejemplos

  1. 山で道に迷い、何も食べられずにひもじい思いをして一夜を過ごした。 Me perdí en la montaña y pasé la noche sin poder comer nada, sufriendo un hambre miserable.
  2. ひもじい子どもたちのために、毎週末炊き出しボランティアに参加している。 Para los niños que pasan hambre, participo como voluntario en comedores populares cada fin de semana.
  3. 戦時中の祖母はひもじさに耐えかねて、野草や木の根まで食べたと話してくれた。 Mi abuela me contó que durante la guerra, incapaz de soportar el hambre, llegó a comer hierbas silvestres e incluso raíces de árboles.

Guía de uso

Contexto: literature, historical narrative, hardship, old age speech

Tono: plaintive

Origen e historia

An ancient Japanese word with obscure ultimate origin, found in classical texts since the Heian period. Some scholars trace it to 日の飢え (hi no ue) — 'hunger of the day' — though this is not conclusively established. The archaic adjective suffix じい (related to しい) reinforces its classical character.

Contexto cultural

Época: Classical

Generación: Older adults

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada