引っ込む

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 casual ひっこむhikkomu
Lectura ひっこむ
Romaji hikkomu
Desglose de kanji 引 (in/hi) — pull, draw back; 込 (ko) — inward, gathered
Pronunciación /hik.ko.mɯ/

Significado

Retirarse; replegarse; entrar; quedarse en casa; echarse atrás. Se usa tanto para la retirada física como para el repliegue social.

Verbo compuesto del Grupo 1 (godan) formado por 引く (hiku, tirar hacia atrás) + 込む (komu, ir hacia dentro). Físicamente describe entrar en un espacio cerrado, esconderse o retirarse físicamente de una posición. En el plano social, describe echarse atrás en una postura, volverse introvertido o mantenerse en un segundo plano. El sustantivo relacionado 引っ込み思案 describe una personalidad tímida o reservada.

Ejemplos

  1. 批判された途端、彼はすぐに引っ込んで黙ってしまった。 En cuanto le criticaron, se retiró enseguida y guardó silencio.
  2. 嵐の前に野良猫たちはみな物陰に引っ込んでいた。 Antes de la tormenta, todos los gatos callejeros se habían refugiado en los rincones.
  3. 恥ずかしがり屋の彼女は、大人数の場所ではいつも引っ込んでしまう。 Siendo tímida, ella siempre se retira cuando hay mucha gente.

Guía de uso

Contexto: personality, emotions, social situations, nature

Tono: neutral

Origen e historia

Compound of 引く (hiku, to pull or draw back) and 込む (komu, to become inward or gathered). The combination conveys the motion of pulling oneself inward, away from the outside world or a confrontational situation.

Contexto cultural

Época: Modern

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada