引き締め

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 neutral ひきしめhikishime
Lectura ひきしめ
Romaji hikishime
Desglose de kanji 引 (in/hi) — pull; 締 (tei/shi) — tighten, close
Pronunciación /çi.ki.ɕi.me/

Significado

Restricción; austeridad; contención. El acto de endurecer la política monetaria, los presupuestos, el crédito o la disciplina interna.

Aparece con más frecuencia en 金融引き締め (endurecimiento monetario), cuando un banco central sube los tipos de interés o reduce la oferta monetaria para controlar la inflación. También se emplea para la austeridad presupuestaria (ajuste fiscal) o la disciplina interna en costes. Su antónimo es 緩和 (relajación). Señala a menudo un giro de una política expansiva a una contractiva.

Ejemplos

  1. 中央銀行は物価上昇を受けて金融引き締めに転じた。 El banco central viró hacia el endurecimiento monetario en respuesta al aumento de los precios.
  2. 景気過熱を抑えるために財政引き締めが必要だという意見が多い。 Son muchas las voces que abogan por un ajuste fiscal para frenar el recalentamiento de la economía.
  3. 社内経費の引き締めを徹底するよう全部門に通達が出た。 Se emitió una circular a todos los departamentos para que aplicasen un riguroso control del gasto interno.

Guía de uso

Contexto: monetary policy, economics, fiscal policy, management

Tono: neutral

Origen e historia

Nominalisation of 引き締める (to tighten, to pull tight). 引き (pull) + 締め (tightening, closing) — the act of pulling something tighter, applied metaphorically to economic or managerial control.

Contexto cultural

Época: Modern

Generación: All ages

Contexto social: Business/Policy

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada