破綻

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★★ 4/5 neutral はたんhatan
Lectura はたん
Romaji hatan
Desglose de kanji 破 (ha/yabu) — break, tear, rupture; 綻 (tan/hokorob) — rip at the seam, unravel
Pronunciación /hatãn/

Significado

Quiebra; fracaso; colapso; derrumbe. La desintegración total e irreversible de un sistema, plan, relación o empresa.

Sustantivo verbal (verbo する). Empleado ampliamente para el colapso financiero (経営破綻, quiebra empresarial), la inconsistencia lógica (論理が破綻する, la lógica se desmorona) y la ruptura de relaciones (関係が破綻する). Transmite irreversibilidad y totalidad: no un revés parcial, sino un desmoronamiento completo.

Ejemplos

  1. 長引く不況の影響で、多くの中小企業が経営破綻に追い込まれた。 A causa de la prolongada recesión, muchas pequeñas y medianas empresas se vieron abocadas a la quiebra.
  2. 彼の弁明は途中で矛盾が生じ、完全に破綻してしまった。 Su defensa incurrió en contradicciones y terminó por derrumbarse por completo.
  3. 信頼関係が破綻した後では、いかなる協力も望めない。 Una vez rota la relación de confianza, no cabe esperar ningún tipo de cooperación.

Guía de uso

Contexto: business, finance, law, relationships

Tono: serious

Origen e historia

Compound of 破 (ha, to break/tear) and 綻 (tan, to rip/come apart at the seams). The image of stitching coming undone captures the sense of something that was held together finally falling completely apart.

Contexto cultural

Época: Modern

Generación: Adults

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada