煩悶

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★ 2/5 formal はんもんhanmon
Lectura はんもん
Romaji hanmon
Desglose de kanji 煩 (han) — troubled, vexed; 悶 (mon) — anguish, writhe
Pronunciación /ham.mon/

Significado

Angustia; agonía; preocupación tormentosa que no se puede resolver ni escapar.

Sustantivo literario que describe el profundo tormento interior causado por problemas irresolubles o deseos irreconciliables. Más intenso y sostenido que 悩み (preocupación), 煩悶 implica retorcerse en la angustia mental. Aparece con frecuencia en la literatura de las eras Meiji y Taishō y posee un registro elevado e introspectivo, adecuado para retratar crisis morales o existenciales.

Ejemplos

  1. 進路を決められず、彼は長い間煩悶し続けた。 Sin poder decidir su futuro, estuvo sumido en la angustia durante largo tiempo.
  2. 恋愛と家族への責任の間で煩悶する主人公の姿が、作品の核心をなしている。 La figura del protagonista atormentado entre el amor y la responsabilidad hacia su familia constituye el núcleo de la obra.
  3. 彼女の煩悶は日記の随所に滲み出ていた。 Su angustia se traslucía en múltiples pasajes de su diario.

Guía de uso

Contexto: literature, psychology, moral dilemma, introspection

Tono: introspective

Origen e historia

Compound of 煩 (troubled, vexed) and 悶 (to writhe in anguish). Both characters carry connotations of distress. The word gained wide literary use in the Meiji era as Japanese intellectuals grappled with modernisation and questions of identity.

Contexto cultural

Época: Meiji

Generación: Adults

Contexto social: Educated

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada