はめる
Significado
Ponerse; encajar; insertar; engañar o tender una trampa a alguien. Tiene tanto significados prácticos como engañosos.
Verbo transitivo del Grupo 2 (ichidan) con dos grupos principales de significados. Físicamente, significa meter un objeto en otro — ponerse un anillo, engastar una gema, encajar un engranaje. En sentido figurado — y quizás más destacado para el N1 — significa engañar a alguien, atraerlo a una trampa previamente preparada o incriminarlo. El contexto deja claro el sentido pretendido; ambos son de uso habitual.
Ejemplos
- 彼女は毎朝左手の薬指に指輪をはめる習慣がある。 Ella tiene la costumbre de ponerse el anillo en el dedo anular de la mano izquierda cada mañana.
- 巧みな罠をはめて、競合会社から情報を引き出した。 Tendió una trampa hábilmente diseñada para sonsacar información a la empresa rival.
- 機械のパーツを正確にはめなければ、うまく動かない。 Si no encajas las piezas de la máquina con precisión, no funcionará bien.
Guía de uso
Contexto: daily life, deception, mechanics, jewellery
Tono: neutral
Origen e historia
Derived from はまる (hamaru, to fit/slot in), with はめる being its transitive causative form — to cause something to fit. The physical sense of inserting into a socket extended metaphorically to fitting someone into a pre-arranged trap.
Contexto cultural
Época: Modern
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada