はめる

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 casual はめるhameru
Lectura はめる
Romaji hameru
Pronunciación /ha.me.ɾɯ/

Significado

Ponerse; encajar; insertar; engañar o tender una trampa a alguien. Tiene tanto significados prácticos como engañosos.

Verbo transitivo del Grupo 2 (ichidan) con dos grupos principales de significados. Físicamente, significa meter un objeto en otro — ponerse un anillo, engastar una gema, encajar un engranaje. En sentido figurado — y quizás más destacado para el N1 — significa engañar a alguien, atraerlo a una trampa previamente preparada o incriminarlo. El contexto deja claro el sentido pretendido; ambos son de uso habitual.

Ejemplos

  1. 彼女は毎朝左手の薬指に指輪をはめる習慣がある。 Ella tiene la costumbre de ponerse el anillo en el dedo anular de la mano izquierda cada mañana.
  2. 巧みな罠をはめて、競合会社から情報を引き出した。 Tendió una trampa hábilmente diseñada para sonsacar información a la empresa rival.
  3. 機械のパーツを正確にはめなければ、うまく動かない。 Si no encajas las piezas de la máquina con precisión, no funcionará bien.

Guía de uso

Contexto: daily life, deception, mechanics, jewellery

Tono: neutral

Origen e historia

Derived from はまる (hamaru, to fit/slot in), with はめる being its transitive causative form — to cause something to fit. The physical sense of inserting into a socket extended metaphorically to fitting someone into a pre-arranged trap.

Contexto cultural

Época: Modern

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada