御利益
Significado
Gracia divina; bendición; favor sobrenatural. Un beneficio, buena fortuna o efecto milagroso que se cree concedido por una deidad o por Buda.
Concepto clave en la religión popular japonesa, el sintoísmo y el budismo. Visitar santuarios y templos en busca de 御利益 específicas —como buena salud (健康), éxito en los exámenes (合格祈願), un parto seguro (安産) o prosperidad en los negocios (商売繁盛)— es una práctica cultural muy extendida. El término también puede emplearse irónicamente en contextos laicos para aludir al «beneficio» o «rédito» obtenido de algún esfuerzo o inversión, aunque este uso tiene un carácter algo jocoso.
Ejemplos
- 合格祈願に訪れた神社で絵馬に思いを書き込み、御利益を願った。 En el santuario al que acudió a pedir por el aprobado, escribió sus deseos en una tablilla votiva pidiendo la gracia divina.
- このお守りには縁結びの御利益があると言われ、若い参拝者が多い。 Se dice que este amuleto tiene la gracia de propiciar el amor, por lo que atrae a muchos peregrinos jóvenes.
- 彼は長年続けたボランティア活動の御利益か、思わぬ幸運に恵まれたと笑って語った。 Riendo, contó que quizás como fruto de sus años de voluntariado, le había llegado una suerte inesperada.
Guía de uso
Contexto: religion, Shinto, Buddhism, folk custom
Tono: reverent
Origen e historia
Derived from Buddhist Sanskrit concept of phala (fruit/result of merit). 利益 (rieki/riyaku) means benefit or profit, and the honorific 御 (go/o) elevates the term to express the divine source of the benefit. The reading ごりやく is the religious form; りえき is the secular reading.
Contexto cultural
Época: Ancient–Modern
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada