御利益

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 neutral ごりやくgoriyaku
Lectura ごりやく
Romaji goriyaku
Desglose de kanji 御 (go) — honorific prefix; 利 (ri) — benefit, advantage; 益 (yaku/eki) — profit, effect
Pronunciación /ɡo.ɾi.ja.kɯ/

Significado

Gracia divina; bendición; favor sobrenatural. Un beneficio, buena fortuna o efecto milagroso que se cree concedido por una deidad o por Buda.

Concepto clave en la religión popular japonesa, el sintoísmo y el budismo. Visitar santuarios y templos en busca de 御利益 específicas —como buena salud (健康), éxito en los exámenes (合格祈願), un parto seguro (安産) o prosperidad en los negocios (商売繁盛)— es una práctica cultural muy extendida. El término también puede emplearse irónicamente en contextos laicos para aludir al «beneficio» o «rédito» obtenido de algún esfuerzo o inversión, aunque este uso tiene un carácter algo jocoso.

Ejemplos

  1. 合格祈願に訪れた神社で絵馬に思いを書き込み、御利益を願った。 En el santuario al que acudió a pedir por el aprobado, escribió sus deseos en una tablilla votiva pidiendo la gracia divina.
  2. このお守りには縁結びの御利益があると言われ、若い参拝者が多い。 Se dice que este amuleto tiene la gracia de propiciar el amor, por lo que atrae a muchos peregrinos jóvenes.
  3. 彼は長年続けたボランティア活動の御利益か、思わぬ幸運に恵まれたと笑って語った。 Riendo, contó que quizás como fruto de sus años de voluntariado, le había llegado una suerte inesperada.

Guía de uso

Contexto: religion, Shinto, Buddhism, folk custom

Tono: reverent

Origen e historia

Derived from Buddhist Sanskrit concept of phala (fruit/result of merit). 利益 (rieki/riyaku) means benefit or profit, and the honorific 御 (go/o) elevates the term to express the divine source of the benefit. The reading ごりやく is the religious form; りえき is the secular reading.

Contexto cultural

Época: Ancient–Modern

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada