節目

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★★ 4/5 neutral ふしめfushime
Lectura ふしめ
Romaji fushime
Desglose de kanji 節 (setsu/fushi) — node, joint, season, section; 目 (moku/me) — eye, point, marker
Pronunciación /ɸɯ.ɕi.me/

Significado

Un punto de inflexión; un hito; una coyuntura significativa en la vida o en la historia. También, literalmente, el nudo o articulación del tallo de un bambú.

節目 extrae su significado metafórico de la estructura física del bambú: los nudos (節) que segmentan el tallo son a la vez sus puntos más resistentes y las marcas que definen su crecimiento. En el uso temporal, 節目 se refiere a transiciones significativas —jubilación, graduación, aniversarios o el fin de un proyecto— que dividen el flujo del tiempo en fases definidas. La expresión 人生の節目 (un punto de inflexión en la vida) es muy frecuente en contextos formales y semiformales.

Ejemplos

  1. 結婚は人生の大きな節目であり、二人の新たな出発を意味する。 El matrimonio es un hito fundamental en la vida y representa el inicio de una nueva andadura para dos personas.
  2. 創業50周年という節目を迎え、社長は会社の歩みを振り返る言葉を述べた。 Con motivo del cincuentenario de la fundación de la empresa, el presidente pronunció unas palabras en las que repasó el camino recorrido.
  3. 節目節目に感謝の気持ちを伝えることが、長い関係を築く秘訣だと思う。 Creo que transmitir gratitud en cada momento importante es el secreto para construir relaciones duraderas.

Guía de uso

Contexto: life events, business milestones, ceremony, reflection

Tono: reflective

Origen e historia

Literally the node of a bamboo: 節 (node, joint, season) + 目 (eye, point, marker). As bamboo grows in clearly defined segments separated by hard nodes, 節目 came to metaphorically denote pivotal moments that structure the continuity of time.

Contexto cultural

Época: Modern

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada