節目
Japanese
JLPT N1 Vocabulary
Japanese
★★★★ 4/5
neutral
ふしめfushime
读法
ふしめ
罗马字
fushime
汉字拆解
節 (setsu/fushi) — node, joint, season, section; 目 (moku/me) — eye, point, marker
发音
/ɸɯ.ɕi.me/
含义
节点;里程碑;人生或历史中的重要转折。字面意思是竹竿上的节或关节。
「節目」的比喻义源自竹子的物理结构:将竹茎分段的竹节既是最坚硬之处,也是标志其生长的节点。在时间用法上,「節目」指有意义的过渡——退休、毕业、周年纪念,或某个项目的结束——将时间的流淌划分为清晰的阶段。「人生の節目」(人生的转折点)在正式及半正式场合极为常用。
例句
- 結婚は人生の大きな節目であり、二人の新たな出発を意味する。 婚姻是人生的重大节点,意味着两人携手迈向全新的起点。
- 創業50周年という節目を迎え、社長は会社の歩みを振り返る言葉を述べた。 公司迎来创立五十周年这一重要节点,社长回顾了企业走过的历程。
- 節目節目に感謝の気持ちを伝えることが、長い関係を築く秘訣だと思う。 我认为,在每个重要节点表达感谢之情,是维系长久关系的秘诀。
用法指南
语境: life events, business milestones, ceremony, reflection
语气: reflective
起源与历史
Literally the node of a bamboo: 節 (node, joint, season) + 目 (eye, point, marker). As bamboo grows in clearly defined segments separated by hard nodes, 節目 came to metaphorically denote pivotal moments that structure the continuity of time.
文化背景
时代: Modern
世代: All ages
社会背景: Universal
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复