抱き込む

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★ 2/5 neutral だきこむdakikomu
Lectura だきこむ
Romaji dakikomu
Desglose de kanji 抱 (hou/da) — to embrace, to hold; 込む (komu) — to go into, to pack in
Pronunciación /da.ki.ko.mɯ/

Significado

Atraer a alguien a su bando; cooptar o reclutar; incorporar a alguien al círculo íntimo, a menudo mediante persuasión o incentivos.

Verbo compuesto del Grupo 1 (godan) que combina 抱く (abrazar) y 込む (penetrar a fondo). Conlleva un matiz de persuasión calculada o incluso manipulación: la persona que es «abrazada» suele ser atraída en beneficio propio, no por genuina buena voluntad.

Ejemplos

  1. 反対派を抱き込むことで、法案はようやく可決された。 Al atraer a los opositores a su bando, el proyecto de ley fue aprobado finalmente.
  2. 彼は競合他社の幹部を抱き込んで新会社を設立した。 Captó a un directivo de la empresa rival para fundar una nueva compañía.
  3. その政治家は地元有力者を抱き込む工作を続けた。 Ese político continuó sus maniobras para atraerse a las personas influyentes de la localidad.

Guía de uso

Contexto: politics, business, negotiations

Tono: neutral

Origen e historia

Compound of 抱く (to embrace, hold close) and 込む (to work inward thoroughly). The metaphor suggests pulling someone into one's embrace — and by extension into one's sphere of influence.

Contexto cultural

Época: Modern

Generación: Adults

Contexto social: Professional

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada