妥結
Significado
Acuerdo; arreglo; llegar a un compromiso. Describe la conclusión de una negociación con un resultado mutuamente aceptado.
Sustantivo y verbo suru (妥結する) que se emplea habitualmente en negociaciones formales entre organizaciones, gobiernos o representantes laborales y empresariales. Es ligeramente más definitivo y concluyente que 妥協 (compromiso): implica que las conversaciones han concluido y que ambas partes están vinculadas por el resultado. Habitual en titulares sobre acuerdos comerciales, negociaciones colectivas y tratados.
Ejemplos
- 両国間の貿易交渉はようやく妥結し、合意文書が正式に調印された。 Las negociaciones comerciales entre ambos países llegaron por fin a buen término y el documento de acuerdo fue firmado oficialmente.
- 労使交渉が妥結したことで、来月から基本給が引き上げられる見通しとなった。 Tras cerrarse el acuerdo en las negociaciones laborales, se prevé que el salario base suba a partir del mes próximo.
- 一方が譲歩しない限り、妥結には程遠い状況が続いた。 Mientras ninguna de las partes cediera, la situación seguiría estando muy lejos de un acuerdo.
Guía de uso
Contexto: trade negotiations, labour relations, diplomacy, journalism
Tono: conclusive
Origen e historia
Compound of 妥 (da) meaning 'peaceful, proper, settled' and 結 (ketsu) meaning 'to bind, conclude, tie'. The combination conveys the sense of a binding and orderly conclusion to a negotiation.
Contexto cultural
Época: Modern
Generación: Adults
Contexto social: Working professionals
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada