無骨
Significado
Tosco; rudo; rústico; falto de refinamiento o pulimento, aunque no necesariamente de forma negativa.
Adjetivo na que describe una cualidad ruda y sin pulir: en apariencia, modales o forma de hablar. Implica a menudo una franqueza honesta sin gracia social. A diferencia de 粗野 (grosero, zafio), 無骨 puede tener una connotación positiva: el 無骨な職人 (artesano de manos toscas) es admirado por su autenticidad. Es habitual en descripciones de artesanos, guerreros y personajes rurales.
Ejemplos
- 無骨な外見とは裏腹に、彼は繊細な詩を書くことで知られている。 A pesar de su apariencia tosca, es conocido por escribir poesía delicada.
- 職人の無骨な手が丁寧に木材を削り出していく様子は美しかった。 Era hermoso ver cómo las manos rudas del artesano tallaban la madera con esmero.
- 無骨な言葉遣いだが、その人柄の良さは誰もが認めるところだ。 Su forma de hablar es tosca, pero todo el mundo reconoce su bondad.
Guía de uso
Contexto: personality, craftsmanship, literature, rural life
Tono: earthy
Origen e historia
Compound of 無 (without, lacking) and 骨 (bone; here in the extended sense of refinement, elegance). 骨 in this context refers to graceful structure or deportment. 無骨 literally means without that graceful framework — unpolished in bearing.
Contexto cultural
Época: Classical–Modern
Generación: Adults
Contexto social: Working class, craftspeople
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada