侮蔑

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 formal ぶべつbubetsu
Lectura ぶべつ
Romaji bubetsu
Desglose de kanji 侮 (bu) — scorn, look down on; 蔑 (betsu) — despise, slight
Pronunciación /bɯ.be.tsɯ/

Significado

Desprecio; desdén; actitud de considerar a alguien indigno o que no merece respeto.

Sustantivo (también 侮蔑する) que expresa un desdén activo: tratar a alguien como si estuviera por debajo de toda consideración. Más fuerte que 軽蔑, 侮蔑 implica a menudo una exhibición deliberada y visible de menosprecio. Aparece en contextos legales (侮蔑的発言, declaraciones despectivas), en la literatura y en debates sobre discriminación y dignidad humana.

Ejemplos

  1. 上司が部下を侮蔑するような言葉を使うのは、ハラスメントに当たる。 Que un superior utilice expresiones humillantes hacia sus subordinados constituye acoso laboral.
  2. 彼の顔には隠しきれない侮蔑の表情が浮かんでいた。 En su rostro se dibujaba una expresión de desprecio que no podía ocultar.
  3. 社会的弱者への侮蔑は、いかなる理由があろうと許されない。 El desprecio hacia los sectores más vulnerables de la sociedad no tiene justificación posible.

Guía de uso

Contexto: discrimination, workplace, ethics, social commentary

Tono: disapproving

Origen e historia

Compound of 侮 (to scorn, to look down upon) and 蔑 (to despise, to slight). Both characters share the semantic field of contempt and disrespect, making their combination emphatic.

Contexto cultural

Época: Classical

Generación: Adults

Contexto social: Educated

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada