微妙
Significado
Delicado; sutil; sensible; matizado. Describe una cualidad o situación que es compleja, difícil de definir con claridad o que requiere un tratamiento cuidadoso.
Adjetivo na con una amplia gama de usos. Puede significar 'sutil' en sentido positivo (微妙なニュアンス, matiz sutil) o 'complicado/incómodo' en sentido neutro o negativo. En el japonés coloquial moderno, 微妙 se usa a menudo de forma eufemística para indicar que algo no está del todo bien, equivalente a 'más o menos' o 'así así'. Los estudiantes de N1 deben conocer tanto sus usos formales como coloquiales.
Ejemplos
- 彼の発言には政治的な立場が微妙に滲み出ていた。 En sus declaraciones se traslucía sutilmente su postura política.
- 二人の関係は微妙な均衡の上に成り立っていた。 La relación entre ambos se sostenía sobre un delicado equilibrio.
- 食べてみたが正直な感想を言えば少し微妙な味だった。 Lo probé, pero siendo sincero, el sabor era un poco raro.
Guía de uso
Contexto: nuance, relationships, evaluation, politics, daily life
Tono: neutral
Origen e historia
From 微 (bi, minute/subtle/delicate) and 妙 (myou, exquisite/mysterious/wonderful). The combination originally meant 'exquisitely subtle' in a positive sense. In modern spoken Japanese it has acquired an additional colloquial sense of 'not quite right' or 'borderline.'
Contexto cultural
Época: Classical–Modern
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada