微妙
意味
Delicate; subtle; sensitive; nuanced. Describes a quality or situation that is complex, hard to define clearly, or requiring careful handling.
A na-adjective with a wide range of uses. Can mean 'subtle' in a positive sense (微妙なニュアンス, subtle nuance) or 'tricky/awkward' in a neutral-to-negative sense. In casual modern Japanese, 微妙 is often used euphemistically to mean something is not quite good — equivalent to 'meh' or 'so-so.' N1 learners should be aware of both its formal and colloquial uses.
例文
- 彼の発言には政治的な立場が微妙に滲み出ていた。
- 二人の関係は微妙な均衡の上に成り立っていた。
- 食べてみたが正直な感想を言えば少し微妙な味だった。
使い方ガイド
場面: nuance, relationships, evaluation, politics, daily life
トーン: neutral
起源と歴史
From 微 (bi, minute/subtle/delicate) and 妙 (myou, exquisite/mysterious/wonderful). The combination originally meant 'exquisitely subtle' in a positive sense. In modern spoken Japanese it has acquired an additional colloquial sense of 'not quite right' or 'borderline.'
文化的背景
時代: Classical–Modern
世代: All ages
社会的背景: Universal
関連フレーズ
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復